怎么把中文的英文名字翻译成英文?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 18:56:49
比如说“哈利·波特”翻译过来就是“Harry·Potter”这样子
还有麻烦翻译一下:黛安雅·奎洛斯 和 安狄拉·弥亚斯 这两个名字
2楼的是上谷歌翻译的吧...
那名字是我自己想的^_^...
还有麻烦翻译一下:黛安雅·奎洛斯 和 安狄拉·弥亚斯 这两个名字
2楼的是上谷歌翻译的吧...
那名字是我自己想的^_^...
黛安雅·奎洛斯
Daianya Quiros
至于安狄拉·弥亚斯,估计是咱中国人杜撰的,没听过这样的外国名,估计是玄幻小说里的人物吧 你可以翻译成Andila Miyes
其他的都是用英语翻译过来的,而且有些翻译的相当垃圾,再反过来翻译回去的话就可能翻译错了.
那不是把中文翻译成英文..那是把英文翻译成中文叫哈利·波特..
很难翻译,因为不知道从英文翻译到中文的时候是依照什么标准,还原的时候就很难不出现错误。
Dai Anya Kuiluo Si and Andi La Mi bias
哈利·波特是Harry·Potter音译过来的。
包括你所问的 黛安雅·奎洛斯 和 安狄拉·弥亚斯 也都是英文按音节音调翻译过来的。这个有很多个英文可以翻译成 黛安雅·奎洛斯 和 安狄拉·弥亚斯。
中文名翻译成英文也只能靠音节。
比如说:张三 翻译成 Zhang San
李四 翻译成 Li Si
不必依照外国人的习惯,音译就可以