考研专业是选“商务英语研究”还是“翻译学”好?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 05:28:58
以下是我的具体情况:
我是商务英语专科毕业的,打算参加广外的自考本科,拿到本科文凭后考研广外。因为不知道考取本科后会有什么变数,可能又不想考研了呢?所以才选择自考的本科,出来的文凭也比成大的硬。也不是没有考虑专插本,但专业选择很限制,不是学校不喜欢就是喜欢的学校没有我要的专业……如果以后考研选“商英研究”,自考本科专业我就选“商务英语”;如果以后考研选“翻译学”,自考本科专业我则选“英语”。
再说说我自身的条件:
一直以来读书的强项科目就是语文和英语,爱好写作,但讨厌古文,喜欢鲁迅,偏好犀利的文笔;另外酷爱外文歌(主要是英文日文和法文),懂日语,语感良好,但不精通,日剧里的对白能听懂绝大部分;法语已通过初级四个阶段,但基础不打扎实。
具体问题:
现在商务英语专业的毕业生已经很饱和了,也听说商英的优势在相对降低,虽说有方向的英语专业总比纯英语有优势,但若是考虑到考研的话,肯定更倾向于是语言学、文学和翻译类的方向。加上我一直以来的梦想就是当个翻译家,不仅仅是英语,还有日语和法语,这也是我多学两门语言的原因,也可以说是兴趣的使然吧……可就业前景来讲又似乎是商务英语研究更有优势……
其实就是请问我该选择哪样更合适我?

谢绝复制来的答案,欢迎过来人经验之谈,好的答案会追加30分。

我学过英语和德语,基础的日语,法语,意大利语,西班牙语.....外语应该是越学越轻松....越来越感到容易
就算你报翻译学,也肯定是英语的翻译,考英语是不可能考到其他语种的翻译学的。但是我感觉翻译学比商务英语有价值,翻译的分数也是很高的。
大部分学校的外国语言文学专业的研究都是文学,语言学,外语院校会有翻译,同传之类。
目前看来,文学和语言学的用处最多的就是高校教师和社科院的研究员。这类是学术方向,商务英语重视的是应用方向。
你问哪种更适合你,这个难回答了。我们学校里的英语老师博士以下直接pass,博士和以上的面试筛选,总体而言,沿海和重点高校的英语老师趋于饱和。
建议学翻译学,但是不要指望翻译学会教给你很多,文凭而已。翻译学的原则和技巧就是实践实践再实践。

我也想过读英语专业,可是了解不多,,
不知道前途如何
我的想法与你有些相似
我还在高二。。。

其实专业和就业的关系不是太大 文科类的专业对口的很少的
既然你喜欢翻译 就选翻译吧 兴趣最重要!