日文名是可以根据中文起的还是另起的

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/11 03:49:58
我知道韩文名是可以根据中文名音译过来的

而英文名一般都是另起的(当然,有的英文名可以根据中文起的,但一般人都是起的自己喜欢的)

我就想知道日文名是译的还是起的……

是根据汉字译的,中国名字中的汉字日本大部分都有用,按日语的读法译过去就行了

可是有些中国汉字,日本没有,那就只能用片假名了(片假名有点像日本的拼音,但在日语中可以像汉字一样在文章中使用)

还有一些名字,按汉字译过去的读音有很不好的意思,就只能换个读法或字了
如:马华 读作baka(按拼音读),在日语里就是混蛋的意思,只能换一下了

能够直接按照汉字按日语发音的。我们听说老师以前就给过我们每个人一个自己名字的日语发音。