日剧和韩剧还有港剧到底是谁给配的音

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/02 03:09:29
我想知道日剧,韩剧,包括港剧都是哪的人给配的音,是台湾人配的音吗,然后我们大陆再引进过来,

CCTV的海外剧是由自己的配音员配音的;
TVB,ATV,凤凰卫视也这些香港的电视台也都有自己的配音员;
台湾的中视,东森,三立等电视台也有自己的配音员为日剧,韩剧和日本动画片配音.
此外,网络上的一些字幕组(如:YYCAF,SUBPIG,天使论坛等)以前翻译的韩剧日剧也使用过他们找的配音员配音,这些配音员不够专业,技术欠佳,所以配的音质量不好,因此现在这些字幕组都采用韩语(日语)原声+中文字幕的方式,这种方式得到了大多数人的接受和钟爱.

CCTV的电视都是由他们自己找人配的,象《人鱼小姐》《百万朵玫瑰》都是的!而他CCTV好象有一个专为韩剧配音的组,象配音演员,刘征。陈红经常为那些剧配音。其他的电视台的应该是从台湾搞来的吧!港剧吗就是他们香港找人配的,而每个香港演员都有自己固定的配音演员,你每次看港剧时有没有留心听就听的出来了!