以下的段子怎么翻译好啊 英文哈

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 02:39:03
就是下面的英文怎么说好啊

“但是过了一会,传来一阵刺耳的铃声,每个人都显得惊慌失措。‘着火了’有个人指着贮存粮食的一个角落。大家更恐慌了,开始争先恐后往外冲。但我看得很清楚,那不过是团小火,我泰然自若的等待着店员灭火。店员熟练的取出灭火器准备灭火。但事与愿违,不知哪个惊慌的顾客撞了一下店员,店员倒在了地上,而火势也顺势更大了。本已停留的人们又开始往外冲,我也以迅雷不及掩耳之速冲了出去。但我怎么又回到了这里?”
不要机器翻嘛

我花功夫,仔细翻译出来的,希望楼主满意!

But a moment later, came an ear-piercing ring, and everybody was in a panic. "Fire", someone said while pointing at a corner where the grain stored. Everybody became more scared and began to run outwards emulatively. However, I could see clearly that was just a small fire and waited imperturbably for the shop assistant’s ceasing the fire. The shop assistant took out adroitly the fire extinguisher and prepared to put out the fire, when a panicky customer bumped into the shop assistant and the assistant fell down to the floor. Now that the fire became larger, people stayed started again striving outwards, and I rushed out like an arrow. But how have I returned here?

"But Guoleyikuai, came a while ear-piercing ring tones, everyone is more panic. 'Fire' personal storage of grain, pointing to a corner. You more panic and began scrambling out of salt, but I see Very clear, that mission is small fire, I Tairanziruo waiting for th