日语的几个词汇与语法问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 21:33:20
すみません,申し訳ありません ,申し上げます, 申し认ありません 之间的区别是什么?

やって是“做”的意思吧?やってらんね这里的“RAN”的用法是什么?在句中是什么意思?不会的意思吗?

“おらん”和“おる”是关西话还是古语?是“有”和“没有”的意思吗?用法是什么?

这样问就没人答
我分开来问就都有人答了
算了
这15分算我白搭

すみません,申し訳ありません 对不起,抱歉。
申し上げます 我给你说。申す的非常丁宁的表现。
申し认ありません ??? 没看过这样的句。

やって是やってください的省略表现。“做”的意思。
やってらんね・やってらんねえ 是やっていられない的口语表现。やる(动词。做)的连用形+て(接続助词)+いる(动词。継続)的未然形+られる(助动词。可能)的连用形+ない(助动词。否定)。 ばかばかしい、继续的没意思。

“おらん”和“おる”是关西话。いる“在”和いない“不在”的意思。
『社长おるか?(社长は居ますか?)』『おらん(いません)。昼饭食いに行った(昼食を食べに出かけました)』 おる・おらん不是丁宁语。关西人非常friendly...

yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy