求助古诗词、古文的高手们谁能帮我用古文翻译下下面的现在文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 11:44:01
在很久很久以前,在一个名为蒙自的城镇里,有着一群年轻有为的侠士,正为进京赶考武状元而不断努力练习自己的武术,希望有朝一日能考上武状元报效国家。

昔日,其年份湮灭,不知今古之时,有城,号为蒙自,多任侠,心向武者而不辍习。此侠者日日精习剑戟枪拳,期以武而仕,出状元,以报国家。

可否?

在很久很久以前,【时既远矣】在一个名为蒙自的城镇里,【有邑蒙自】有着一群年轻有为的侠士,【少壮而义勇者甚伙】正为进京赶考武状元而不断努力练习自己的武术,【方为秋闱校场一搏而孜孜习技击不已】希望有朝一日能考上武状元报效国家。【冀有日夺魁效力朝廷尔】

【时既远矣】,【有邑蒙自】,【少壮而义勇者甚伙】,【方为秋闱校场一搏而孜孜习技击不已】,【冀有日夺魁效力朝廷尔】。

时维贞观,岁在甲子;东方有城,名为蒙自。乃有剑客怀恩,精研国术;以期名占鳌头,报国效里。

旧时,蒙自城里,有数侠士,心向武者而不辍习,祈有日报国。