请高手翻译几句古文。。感激不尽

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 23:03:34
《陶季直传》
1.季直又请俭为渊立碑,终始营护, 甚有吏节,时人美之。
2.或劝季直造门致谢,明帝既见,便留之,以为骠骑谘议参军,兼尚书左 丞。

寇洛传
3.洛复自以非才,乃固辞,与赵贵等仪迎太祖。
4.往着侯莫陈悦远同逆贼,潜害故清水公岳,志在兼并。
5.见危授命,推贤而奉,此而不赏,何以劝励将来。

我大概译的,不知道对不对啊,呵呵
1季直又上书替渊这个人立碑,他始终守护在他旁边,很有为官的气节,当时的人都称道他
2有人劝季直登门道谢,明帝见到季直就把他留下来,任命他当这个军衔,兼当左丞
3洛再一次认为自己没有太大的才能,于是推辞了,他和赵贵等人用礼仪迎接太祖
4去看这个侯说陈悦勾结叛党,想暗地里杀害清水公岳这人,妄图兼并天下
5临危受命,推举贤能的人,这样的人如果不重用怎么勉励未来的人呢