哪位英语高手来翻译这几个句子???

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 17:25:11
1、Our personal histories shape our opinions. so do the groups and communities of which we are a part.
2、Each person has the unique identity that makes him or her an individual.
3.It actually takes a lot more than just looking at someone to know and understand them.
4.Or are we really more than the way we look?
4句.前面是Are we only the sum of what people see-face ,clothes,hair,and nothing more?

1,我们个人主张是由我们的个人经历形成的,我们的团体的主张也是这么形成的。
2,每个人都有一个使他和其他人不同的特殊身份。
3,这比仅仅通过看来了解某个人需要更多的时间。
4,这个需要具体的语境
我们的确比我们看起来更加XX?

第4句不一定对
翻译:或者我们比我们从外表看起来拥有更多的东西?

一切很美sunny的联想能力让我无语。。。

1 我们每个人不同的经历铸就了我们不同的主见,而对于我们组成的团体和社区也一样。
2 每个人都有自己独特的个性,正是这种个性令他/她成为一个人。
3 要去认识了解一个人确实不能单凭表面。
4 还是我们并不是虚有其表?

1,我们个人的历史形成我们的观点,所以我们对于团体来说我们也是其中的一部份。

2 每个人都有自己独特的特性,这个特性使人与人之间区别开来

3 事实上,人们是看人,而不是去了解人。

4 或许我们真的更注重看到的。

战斗机是对的