能看懂日文的来看看,是图片

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 14:06:44
谁知道中文是什么啊?

楼上单个的翻译都正确,但是加在一起的意思就不对了。。。

正确的意思应该是:马赛克只打到了不得不打的地方(就说已经露得很多,马赛克打了跟没打差不多),很猥亵。。。

LS的有点望文生义哦~

阿弥陀佛。。。

至于究竟是从什么地方截下来的,这还用说吗?

ぎりぎり意思是最大限度、极限
モザイク意思是马赛克
イヤラしい意思是讨厌的,不愉快的
拼起来就是,对于有很多的马赛克,很讨厌..........
敢问楼主这个图片是哪儿来的啊