麻烦好心人帮忙翻译一个句子

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 17:15:05
1、漂亮女人很费心,

2、世界上有几个男人能视而不见?

这是2个不同意思的句子,麻烦大家帮忙翻译成英文。如果第2句不好翻译那么翻译第1句也可以。或者按照2句的意思翻译成英文也可以。
哇。谢谢大家帮助。可是我不知道哪个朋友的回答更准确!希望大家指点

pretty woman costs a lot of care.
but is there anyone in this world can ignore it?

1, the beautiful woman takes a lot of trouble very much. Does 2, have several men can do not to wink at in the world? (标准翻译)

1 Beauties cost.
2 Every single man in the world can not pretend to ignore her beauty .
/Every single man in the world can't help throwing his glance .

beautiful women take a lot of trouble.
how many men can really ignore something in the world?

这里的男人 女人 是作为一个整体的,应该用复数(women,men)你看着办吧。单数的肯定是错的

Beautiful women are so attracting and they cost lots of efforts.
But, how could men pretend not seeing their beauty?

楼下有几位用软件翻的,哎,真懒惰啊!

1.Beauty troulbes endless
2.How less the men is world can careless.