两小儿辩日全篇翻译,字词也要

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 18:05:46
快点

孔子到东方游历,路遇两个小孩儿在争论。便问他们争论的缘故。
孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。

一个小孩儿说:“我认为太阳刚刚升出来的时候离人近,而太阳运行到中午时就离人远了。”
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

另一个小孩儿认为太阳刚升起时离人远,而太阳远行到中午时离人近。
一儿以日初远,而日中时近也。

一个小孩儿说:“太阳刚出时象车的伞盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远的小而近的大吗?”
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘孟,此不为远者小而近者大乎?”

另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清清凉凉的,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远的就觉得凉吗?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

孔子不能判断谁是谁非。
孔子不能决也。

两个小孩儿笑着说:“谁说你知识丰富呢?”
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎!”

孔子东游,见两小儿辩斗(1),问其故(2)。
一儿曰:“我以(3)日始出时去(4)人近,而日中(5)时远也。”
一儿以日初出远,而日中时近也 。
一儿曰:“日初出大如车盖(6),及(7)日中则(8)如盘盂(9),此不为(10)远者小而近者大乎? ”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉(11),及其日中如探汤(12),此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决(13)也。
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎(14)!”
(1)辩斗:辩论,争论。
(2)故:原因,缘故。
(3)以:认为。
(4)去:离。
(5)日中:正午。
(6)车盖:如今雨伞,顶篷呈穹隆状,称为车盖
(7)及:到了。
(8)则:就。
(9)盂:圆者为盘,方者为盂。盂是一种装酒食的敞口器具。
(10)为:是。
(11)沧沧凉凉:阴阴冷冷,天气凉爽的样子。
(12)探汤:把手伸