韩非子-外储说左上

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 06:25:10
郢人有遗燕相国书者,夜书,火不明,因谓持烛者曰:“举烛。”而误书“举烛”。“举烛”,非书意也,燕相国受书而说之,曰:“举烛者,尚明也;尚明也者,举贤而任之。“燕相国白王,王大说,国以治。治则治矣,非书意也。

楚国有个送燕国书信的人,夜晚写信,灯火不亮,于是对拿蜡烛的人说:“举起蜡烛。”同时也误把“举烛”写到了信上。“举烛”,不是他写信的本意,燕国的相国接到了书信,却高兴了起来,说:“举烛,是崇尚光明的意思,崇尚光明,也就是推举贤人任用他们。”燕国的相国把这些告诉了国王,国王非常高兴,国家于是得以了治理。治则治了,但并非书信的本意啊。