求韩非子 外储说左上译文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 09:38:13

宋国有个请求替燕王在棘刺尖上雕刻猕猴的人,让燕王一定要在斋戒三个月以后才能观看,燕王就用近二十平方里土地的俸禄来供养他。右卿属下的冶铁工匠对燕王说:“我听说君主没有十天不喝酒作乐的斋戒。现在他知道君主不能长时间斋戒去观看那件没有用处的东西,所以定了三个月期限。凡是需要刻削的东西,用来刻削它的东西一定更小。我是个铁匠,没有办法给他制作刻刀。那猕猴是不可能有的东西,大王一定要予以明察才是。”燕王于是把那个宋人拘禁起来加以盘问,那个宋人果然在弄虚作假,燕王随后就杀了他。铁匠对燕王说:“计谋是没有一定的标准加以衡量的。进说献计人士说的话,多半是这种要在棘刺尖上刻制猕猴之类的胡言乱语。”

诚信篇

小信成则大信立,故明主积于信。赏罚不信,则禁令不行

《韩非子·外储说左上》
【译文】讲小信用,大信用也就会逐渐确立起来,所以英明的君主是在不断地积累信用中产生的。赏罚不讲信用的话,那么法令禁规就无法推行。
【评介】作为先秦法家的集大成者,韩非子也十分强调信用。虽然他是从法令禁规能否顺利推行的角度立论的,但从中我们也可看出,讲究诚信,是多么重要。
知礼篇

志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁

《论语·卫灵公》
【译文】有理想有道德的人,不会为了生存而损害仁义,只有为了保卫仁义而宁愿自我牺牲。
【评介】人总要有点精神,人生最高的精神境界是理想,为了国家民族的利益,为了正义和真理,就是要有这种杀身成仁的忘我精神和奉献精神。

原文:薛公之相魏昭侯也,左右有栾子者曰阳胡、潘,其於王甚重,而不为薛公,薛公患之。於是乃召与之博,予之人百金,令之昆弟博,俄又益之人二百金。方博有闲,谒者言客张季之子在门,公怫然怒,抚兵而授谒者曰:“杀之,吾闻季之不为文也。”立有闲,时季羽在侧,曰:“不然。窃闻季为公甚,顾其人阴未闻耳。”乃辍不杀客,而大礼之曰:“曩者闻季之不为文也,故欲杀之。今诚为文也,岂忘季哉!”告廪献千石之粟,告府献五百金,告驺私献良马固车二乘,因令奄将宫人之美妾二十人并遗季也。栾子因相谓曰:“为公者必利,不为公者必害,吾曹何爱不为公?”因私竞劝而遂为之。薛公以人臣之势,假人主之术也,而害不得生,况