中译日加罗马发音……
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 11:12:05
越过那座山。
跨过那个海。
飞过那片天。
回去吧。
就算只剩下我的灵魂。
就算我的身体已化作烟尘。
回去吧。
回到那片令人怀念的昔日故土。
回到令人眷恋的你们身边。
回去吧——
不要用机器顺便日译中吧,加罗马发音
帰るようにしましょう。
あの山を越えます。
その海を越えます。
あの日を飞んだことがあります。
帰るようにしましょう。
ただ私の魂たとえだけですとしてもが残ります。
たとえ私の体はすでに溶けて烟とほこりを行いますとしても。
帰るようにしましょう。
あのしのぶ昔の故郷に帰ります。
懐かしく思うあなた达の身の回りに帰ります。
帰るようにしましょう――
日译中?你的两首诗本来就对应的啊
回去吧。
帰るようにしましょう。
ka e ru yo u ni shi ma sho u
越过那座山。
あの山を越えます。
a no ya ma wo ko e ma su.
跨过那个海。
その海を越えます。
so no u mi wo ko e ma su
飞过那片天。
あの日を飞んだことがあります。
a no hi wo to n da ko to ga a ri ma su
回去吧。
帰るようにしましょう。
ka e ru yo u ni shi ma sho u
就算只剩下我的灵魂。
ただ私の魂たとえだけですとしてもが残ります。
ta da wa ta shi no ta ma shi ta to e da ke de su to shi te mo ga no go ri ma su
就算我的身体已化作烟尘。
たとえ私の体はすでに溶けて烟とほこりを行いますとしても。
ta to e wa ta shi no ka ra ta ha su de ni to ke te ke mu ri to ho ko ri wo o ko na i ma su to shi te mo
回去吧。
帰るようにしましょう。
ka e ru yo u ni shi ma sho u
回到那片令人怀念的昔日故土。
あのしのぶ昔の故郷に帰ります。
a no shi no bu mu ka shi no fu ru sa to ni ka e ri ma su.
回到令人眷恋的你们身边。
懐かしく思うあなた达の身の回りに帰ります。
na tu ka shi ku o mo u a na ta ta chi no mi no ma wa ri ni ka e ri ma su