拜托翻译成英文,谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/09 02:25:30
大规模的合作不现实

在“韩流”日益“侵占”亚洲市场的情况下,各国也加紧了和韩国的合作,日本、中国、韩国的合作日益明显,对于亚洲市场这样的合作是否会发展成为统一的娱乐圈?对此苗棣对记者表示,亚洲各国在今后继续合作的可能性是有的,但是大规模的合作则不现实,“亚洲各国都有文化上各自的特点,尤其是语言上又有隔阂。小规模的合作还是可能的,像《2046》中选择的明星都各自有市场,像木村拓哉演的角色其实大街上随便找个人也能演。”

虽然目前的合作在市场上有它成功的地方,但是苗棣仍然表示了他的担心,“由于亚洲各国在市场上有共通的地方,合作机会会很多,但是目前的这些合作不太可能是真正意义上的、扬长避短式的合作。”

大规模的合作不现实
large-scale cooperation is not realistic
在“韩流”日益“侵占”亚洲市场的情况下,各国也加紧了和韩国的合作,日本、中国、韩国的合作日益明显,对于亚洲市场这样的合作是否会发展成为统一的娱乐圈?对此苗棣对记者表示,亚洲各国在今后继续合作的可能性是有的,但是大规模的合作则不现实,“亚洲各国都有文化上各自的特点,尤其是语言上又有隔阂。小规模的合作还是可能的,像《2046》中选择的明星都各自有市场,像木村拓哉演的角色其实大街上随便找个人也能演。”
As the "korean tide" gradually "invades" the Asian market, many countries press on their cooperations with Korea. The cooperation of Japan, China and Korea is increasingly evident. Will the cooperation in the Asian market lead to a unitive entertainment circle? According to this, Miao Li showed to reporters that there is feasibility for continous cooperation within Asian countries, but it is not realistic to expect the large-scale cooperations. "All the Asian has its own characteristics, they've got estrangements, especially in their languages. It is possible to carry out the cooperation in miniature, as the actors and actress chosen in the film named 2046 have got their own market. The role