各位兄弟姐妹看看我这句话翻译的对不对?谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 12:33:28
各位兄弟姐妹我现在有这样一段汉文要翻译:剩余70%货款船运60天后付清。我这样翻译行不行:The remaining 70 balance paid 60 days after shipping。请各位高人给予指点。万分感谢!俺只有区区5分了,也一并送上。

The rest 70% payment will be made after shipment in 60 days
(不要只用用shipping,不对,应该用shipment)
货款应当是 payment (for goods)
付货款的词组应当是 make payment

楼主那句话像是翻译机翻出来的,错挺多

The remaining 70% balance will be paid after shipping in 60 days.