急!请问谁能帮我翻译一下阿,希望可以准确一点阿,非常感谢阿

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 04:42:44
中小企业是我国企业的主体,是一个具有特殊表征的新兴群体,其发展状况直接影响到我国经济未来的总体竞争力当前我国广大中小企业发展的关键不是提高劳动生产率,而是要提高企业的技术创新能力。提高产品中的技术含量。并以市场为导向,按照高新技术产业发展的要求,积极地调整自己的产品结构。总之,适者生存,中小企业只有走创新之路,才能从根本上提高企业的竞争力,也才能在激烈的竞争中求得生存和发展。

中小企业 科技创新 金融还有这三个单词

SMEs are the mainstay of China's enterprises, is a special characterization of the emerging groups, its direct impact on the development of China's economic future to the overall competitiveness of China's vast number of SME development is not the key to raising labor productivity, but to increase their technology Ability to innovate. Raising the technological content of products. And market-oriented, high-tech industries in accordance with the requirements of the development, and actively adjusting their product mix. In short, the survival of the fittest, SMEs only take the road of innovation can we fundamentally enhance the competitiveness of enterprises, and can we in the fierce competition seek survival and development.

SMEs
Scientific and technological innovation
Financial

中小企业
SMEs (small & medium enterprises)

科技创新
Technological advance & innovation

金融 - finance

你要翻译什么?英语还是什么啊