英语高手进(翻译)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 21:49:19
The messenger got off his bicycle in front of the house of Mrs. Rosa Sandoval. He went to the door and knocked gently. He knew almost immediately that someone was inside the house. He could not hear anything, but he was sure the knock was bringing someone to the door and he was most eager to see who this person would be -- this woman named Rosa Sandoval who was now to hear of a murder in the world and to feel it in herself. The door was not a long time opening, but there was no hurry in the way it moved on its hinges. The movement of the door was as if, whoever she was, she had nothing in the world to fear. Then the door was open, and there she was.
To Homer the Mexican woman was beautiful. He could see that she had been patient all her life, so that now, after years of it, her lips were set in a gentle and saintly smile. But like all people who never receive telegrams the appearance of a messenger at the front door is full of terrible implication. Homer knew that Mrs. Rosa Sa

信使下车,他的自行车在屋前的夫人罗莎桑多瓦尔。他到大门,并撞倒温柔。他知道几乎立即有人在屋内。他不能听到什么,但他确信的连锁反应是使某人的大门,和他最希望看到谁,这个人会-这名妇女名为罗莎桑多瓦尔谁是现在听到的一宗谋杀案,在世界上并觉得在自己。大门被不长的时间开放,但并没有急于在这样的动议,就其铰链。运动的大门被作为,如果她是谁,她没有在世界上的恐惧。然后大门被打开,并有她。
荷马墨西哥女子被美丽的。他可以看出,她已被病人她所有的生活,所以,现在,经过多年的它,她的嘴唇被设定在一个温柔saintly的微笑。但象所有的人谁从未收到电报的出现,信使在前门是充满可怕的含义。荷马知道夫人罗莎桑多瓦尔感到非常震惊地看到他。她的第一个字是第一个字的所有意外。她说: “哦, ”如果不是一个信使,她思想开放的大门,有人她已知道了一段长时间,会高兴地坐下来。之前,她再次发言,她研究了荷马的眼睛和荷马知道,她知道的讯息是不是一个值得欢迎的一个。

很简单的翻译 自己查字典吧 难度连4级都不到~~自己努点力吧` 估计你还是个中学生~~ 偷懒是不好滴!上楼的翻得垃圾 一看就是用的翻译软件!

上面找软件翻译的吧,译的真够烂的!

http://www.iciba.com/