20分求教英文高手帮我翻译!可以加分!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 13:25:14
求能人帮我翻译以下内容,因为要做名片:

“幸运房产信息”
名字:***,
电话:*****
地址:*****(星号代表我会的,用拼音什么)

诚征各类房源,免费网上发布。

就这些。谢谢啊!
朋友们谢谢!这里有个补充,就是公司名字好像难以翻译出那个味道,其实公司原名应该是“幸运信息中介服务部”,希望大家能帮忙翻译出这个意思来哦。

Fortunately Real Estate Information
NAME:
Telephone number:
Address:
Wanted all types of availability,Free web publishing.

"Fortunately real estate information"
Name
Tel
Add
Wanted all types of availability, free web publishing.

“幸运房产信息”
名字:***,
电话:*****
地址:*****(星号代表我会的,用拼音什么)

诚征各类房源,免费网上发布。

Lucky Medium for Propety Registration
Name:XXX
Phone:XXX
Address:xxx

Sincerely asking for hourse to be rent!!!
Free from charge.

楼主这是广告,所以结尾我选用的是词组,突出主题,简洁明了。
楼主,这样怎么样?

Fortune Real Estate Information
Name:
Tel:
Add:
To collect various kinds of house property, and publish on internet for free.

Lucky House Property Information
NAME:
TEL:
ADDRESS:
Demand for all the different kinds of houses,being releasing on the Internet for free.