帮忙翻译成英文(不要机译)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 09:58:44
1.曾在梦中看到的世界,一定存在于某处.

2.究竟是谁掩盖了真实,视线逐渐被泪水吞噬 .

3.黑暗中竖琴悠扬死亡的Fantasy.

感谢!

The dreamland I saw must be exsited somewhere.
Wondering who hid the truth,my eyes are covered with tears.
shuqin (I forgot its spelling) is playing the fantasy of death in the horrible darkness.

1. the world saw in the dream must be somewhere out there.
2. it is who covered the truth, sight is becoming blurred.
3. 翻不出。。太有中国味道了。。我翻不出这个味道

1. In the dream to see the world, there must be somewhere in.

2. Who is covered up the truth, attention gradually being swallowed up in tears.

3. Melodious harp in the darkness of death Fantasy.

1 It must exist what you saw in the dream.
2 Who conceal the truth, tears flooding the eyes.
3 The harp chant the fantasy of the death in the darkness.