“你偷了我的心”用韩语或日语怎么写啊!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 06:33:42
最好有发音

分析他们的答案 韩语
715050425 的 당신이 내 마음을 훔쳤어 这个是个完整句子
庚子韩年 和 ▂ˊDying 的 내 마음 당신이 훔친 这个只适合书写用
举例:你偷我的心 和 你偷了我的心 很明显能看出2种差别
还可以用比较随意一些的 너 내 마음을 훔쳤어 一样的意思但这个更随和
dang xin yi XX ma em er hum qie se
당 신 이 내 마 음 을 훔 쳤 어 一定要用平音的拼音念 这样比较像
至于 中间XX 我想不到能用哪种拼音代替 。 分这么少 凑合用吧
日语
私の心を盗んだ 这个也是只适合书写用 。。 怀疑是翻译软件出来的
要变成完整的句子 还需要修饰 不过遗憾的是太长时间没接触日语 忘了

내 마음 당신이 훔친

私の心を盗んだ

당신이 내 마음을 훔쳤어

韩语、;내 마음 당신이 훔친
日语:私の心を盗んだ

补充:分我2分就够,嘿嘿。太小气了吧。

日语:あなたに心を盗まれてしまった。
心があなたに盗まれてしまった