挑战性合同翻译(英译汉)帮帮忙,谢谢你!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 12:54:09
EXHIBIT "A"
TRAVEL POLICY, GUIDELINES AND ESTIMATES
FOR REIMBURSABLE COSTS

Airline Travel – Client agrees to reimburse GGE for direct airline travel between Los Angeles and the Project destination (or other such destination as outlined by Client). Designation of airline travel class will be as follows:

First Class – Gary Goddard and Barry Kemper.

Business Class – All Corporate Executives of GGE, all Corporate Directors of GGE, Art Directors, Technical Directors, staff members who are of the manager labor grade (Project Managers, Design Managers, etc.) and some key creative personnel such as Senior Design Illustrators and Writers.

Tourist Class – All other staff members other than those listed above, including Project Coordinators, Production Administrators, Clerks, Draftsmen, Model Builders, etc.

Accommodations Client agrees to provide hotel accommodations for all GGE staff on Project travel. All accommodation

展出的“ A ”
差旅政策,指导方针和预算
为可偿还费用

航空公司旅行-客户端同意偿还政府专家小组的直接航空公司往返洛杉矶和该项目的目的地(或其他目的地,例如所概述的客户端) 。指定航空公司旅行阶层将作如下安排:

一流的加里-戈达德和巴里肯佩尔。

公务舱-所有企业的行政人员,政府专家小组,所有公司董事的专家小组,艺术董事,技术董事,工作人员谁是经理级劳动(项目经理,设计经理等)和一些重要的创造性人才,如高级设计插画和作家。

旅游阶级-所有其他工作人员以外的其他上面列出的,包括项目协调员,生产管理员,文员,绘图员,建筑模型等。

住宿客户同意提供酒店住宿,为所有政府专家小组的工作人员对项目旅费。所有的住宿将相等于豪华住宿( 1个别每间房) 。所有的杂项开支项目,包括但不限于,本地个人的交通费(当地的火车,的士及其他杂项形式的地方旅行) ,并附带个人开支,也应提供的客户端。

每日生活津贴和杂项开支-政府专家小组的工作人员需要每天的现金津贴,而在抚顺,每位员工,以涵盖所有膳食,及个人的附带费用,除非这些项目/费用是直接提供的客户端。

看着还行吧,我在线翻的