谁能解释一下这里的倒装

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 16:59:30
but a Democratic source close to the senator's family said Sunday night that the 76-year-old liberal icon "is itching to go and pushing back" at those who say it is too risky a trip to make.
在句末,先请教一下at是不是应该是as?
too risky a trip to make 明显是too risky to make a trip的倒装。这里为什么要倒装,语法上怎么解释?能否再举些例子?

那个应该是没错
这个句子不是倒装,只是强调的东西不一样,句中的强调的是trip risky 而你写的是强调这个动作risky

应该是的。

其实倒装主要是指出强调或者使得句子更加顺口美观而已。一般的口语当中比较少用到的。

我觉得这里应该是at
表示对某人做某中行为,也就是be itching to go and pushing back
而最后只是强调,表明所指人的立场,那些人觉得这实在是一步险棋.

谢谢某同学指正...我犯错误了~句子里没有倒装

楼上的瞎说,这根本不是倒装,这是强调好不好。
强调的是 too risky a trip,强调的是冒险。
比如说,是他打了我耳光
It is him who snapped me!
强调him