关于一个姓氏的日文翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 11:51:03
这个不是日本的姓氏
"襟食"
以下是人名 也要翻译
襟食 如空
襟食 寝
襟食 虚

谢谢啦

襟食【えりしょく】

如空【にょくう】

寝【しん】【ね】 推荐第一个

虚【きょ】【うつろ】 同样推荐第一个

襟食(きんしょく)如空(じょくう)
襟食 寝(きんしょく しん)
襟食 虚 (きんしょく きょ)
----------------------------------------------------------

(変の名前!)

一楼
你不应该说 変の名前 语法错误。

应该说 変な名前、但是说人家名字怪,不好。

最好说 変わってる名前。

确かに変わってる名前だ!

答案同意二楼的

不是日本的姓氏,我感觉。