一道关于句子成分的英语题急需解答

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 08:42:40
By the Middle Ages in Europe,the Roman Church had taken over the responsiblity for teaching, which was conducted in monasteries and specially disignated learning centers.

which引的那一大堆是不是修饰responsiblity的?for teaching是responsiblity的状语,对吗?
超长的句子我就划分不好成分了,分不清谁修饰谁,有没有解决的方法???有诀窍就更好了
谢谢!!!

欧洲到了中世纪,罗马教堂就接管了教育的责任,教育在修道院和特别设计的学习中心进行。
which修饰的是teaching
teaching是responsiblity的定语
状语是修饰动词,形容词,副词
定语是用来修饰或限定名词的。
很难划分时可以先翻译成中文。

which引起的是修饰the responsiblity for teaching的非限制性定语从句,for teaching可以理解成是the responsiblity的状语

which引导的是修饰responsiblity的,take over 的意思和conducte是等同的,你可以把被修饰词代替which放入句中,看意思是否通顺就可以了。for 的话应该是状语吧。

二楼正解
不过楼主似乎弄错了,应为designated learning centers. 而不是disignated learning centers.
所以二楼翻译相应改为"指定的学习中心"
仅作补充,分数请给二楼