汉字范围有多大?包括日文和韩文吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 03:32:57

汉字是我们中华民族伟大祖先的智慧结晶。从历史上来讲,日本和朝鲜等国家使用的汉字都是从我们国家传过去的,也就是说,只要是写成方块字的文字都叫做汉字,都是我们的无形财富。
现在狭义上讲的汉字,是我们使用的“简体中文”的字符集里的字,数量较以前大为减少;但如果加上繁体中文字符集,以及大五码字符集,基本上可以囊括日文、韩文在内的所有汉字。
日文的假名是由中文变化而成的,已经自成体系,所以应该不算在汉字的范围内了,韩文里的字母也是一样。

汉字的影响

衍生字
汉字书写体系也是世界上最主要的源文字之一,在汉字的影响下,还产生过: 契丹文,女真文,西夏文,古壮字(方块壮字),古白字(方块白字),古布依字(方块布依字),字喃等文字。但它们都因各种原因而消亡,而汉语中的女书,如今也无几人能识。日语的假名(仮名)在创制时也都很大程度上受到汉字字形的影响。

此外如蒙古文、满文、锡伯文等也是在汉字书写方式和书写工具的影响下,将从右向左书写的源自阿拉米文字的书写方式改为从上到下书写,文字的结构也随之有所变化。

--------------------------------------------------------------------------------------------------

汉字文化圈

由于汉字和发声的联系不是非常密切,比较容易被其他民族所借用,如日本、朝鲜和越南都曾经有过不会说汉语,单纯用汉字书写的历史阶段。汉字的这个特点对于维系一个统一的汉族——一个充满各种互相不能交流的方言群体的民族——起了主要的作用。

汉字对周边国家的文化产生过巨大的影响,形成了一个共同使用汉字的汉字文化圈,在日本和朝鲜半岛,汉字被融合成它们语言的文字“汉字(かんじ)”和“汉字(한자)”。直到现在,日语中仍然把汉字认为是它们书写体系的一部分。在朝鲜,已经完全不再使用汉字;在韩国,汉字的使用在近几十年来也越来越少。但是由于朝鲜语中使用了大量的汉字词汇,并且重音现象严重,所以在需要严谨表达的场合时仍然会使用汉字。虽然在通常情况下人名、公司机构名称等均使用韩文书写,不过大多数的人名、公司机构