求云之彼端,《きみのこえ》歌词,纯日文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 01:05:36
妹妹购物,性质好恶劣,别刷了

色あせた青ににじむ 白い云 远いあの日のいろ
心の奥の谁にも 隠してる痛み

仆のすべてかけた 言叶もう远く
なくす日々の中で今も きみは 仆をあたためてる

きみのこえ きみのかたち 照らした光
かなうなら 仆のこえ どこかのきみ とどくように
仆は生きてく

日差しに灼けたレールから 响くおと远く あの日のこえ
あの云のむこう今でも 约束の场所ある
いつからか孤独 仆を囲み きしむ心

过ぎる时の中できっと 仆はきみをなくしていく

きみの髪 空と云 とかした世界 秘密に満ちて
きみのこえ やさしい指 风うける肌
こころ强くする

いつまでも こころ震わす きみの背中
愿いいただ 仆の歌 どこかのきみ とどきますよう
仆は生きてく

きみのこえ きみのかたち 照らした光
かなうなら 生きる场所 违うけれど 优しく强く
仆は生きたい

中文歌词:
溶入淡蓝天空的白云 仿佛已远去的那一天的颜色
心底不为人知的伤痕 再次隐隐作痛

倾注了我一切的话语 早已成为遥远的回忆
不断流逝的岁月之中 你依然给我温暖慰籍

你的声音 你的身影 是照亮我的唯一光芒
如果我的声音 能够传到不知在何处的你的耳边
我便能继续活下去

烈日下的铁道上 电车的回响远远传开 仿佛那一天的声音
在那片云之彼端 仍然有着我们约定的地方

在不知不觉中 被孤独包围的我 一颗心为之锈迹斑斑
流逝的时光中 我肯定会与你越走越远

你的发梢 天空和云朵 融化的世界 满是我无法理解的秘密
你的声音 温柔的指尖 清风拂过的肌肤
让我的心坚强下去

无论何时 你的背影 都令我阵阵心悸
只愿我的歌声 能够传到不知在何处的你的耳边
我定将继续活下去

你的声音 你的身影 是照亮我的唯一光芒