日本人有的时候说话为什么末尾要加“的说”

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 03:13:11
日本人有的时候说话为什么末尾要加“的说”,就连中国人看了日本片也都爱加“的说”,这到底是什么意思?中国人这样加上去好不好?

完整点哦!!!~~~~……

日本人说“的说”那可能是因为日语音译过来需要加上的,但是中国人看了日本片就是因为觉得新鲜,所以也说“的说”。
其实没什么意思的~~~~~~~
再给你举个例子吧:哇!这件衣服好漂亮的说~~~
知道吗?原来他就是那个男人的说~~~

装可爱的说

这是口癖..........动漫中存在..........比较可爱...........

日语的语缀啦~~像ぁります是翻译成“是也”的。“有待提高是也”
这个的说我也不知道是怎么翻译,因为才学日语。不过应该和です有关。

现在漫迷经常这样讲的说~~很正常的说~~

口癖,也算是萌点之一