惜しいことにまた负けちゃった。“ちゃった”怎么解释?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 01:23:17
惜しいことにまた负けてしまいました。
“ちゃった”就是【てしまいました】的口语表达形式,口语中常用,但正式场合不用,【てしまいました】表示惋惜的意思,此句可翻译为【可惜的是,输了】
负けちゃった=负けてしまいました
输了,表示不可挽回,懊悔沮丧的样子。
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 01:23:17
惜しいことにまた负けてしまいました。
“ちゃった”就是【てしまいました】的口语表达形式,口语中常用,但正式场合不用,【てしまいました】表示惋惜的意思,此句可翻译为【可惜的是,输了】
负けちゃった=负けてしまいました
输了,表示不可挽回,懊悔沮丧的样子。