日语“业物”和“见切”怎么翻译?分别是什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 09:09:29
是“业物”
这两个是日语的词,要翻译成中文

业物(wazamono) 是著名的日本刀匠炼成的名刀。比业物更好的叫大业物(oowazamono)。

见切 这个 「见切る(mikiru)」或 「见切り(mikiri)」
1 贱卖 见切り品 是 贱卖货
2 放弃
3 看完
4 看透(招数)

Lz要的 是不是 第四个??

业务(ぎょうむ)
业务;工作

见切(みき)り
1.放弃
2.贱卖

好奇怪啊。。。不明白。。