帮忙把这段法语翻译下吧。。头大了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 11:48:59
可持续发展农业大会:

Participer à la 1ère manifestation internationale sur l’agriculture durable visant à mettre en exergue les enjeux d’une agriculture respectueuse des piliers du développement durable (écologique, social et économique).

Echanger sur les pratiques agricoles conduisant à une agriculture écologiquement, économiquement et socialement performante.

Participer à des débats sur les problématiques actuelles et les futurs enjeux pour l’Agriculture
Echanger sur....不是改变运作吧?是不是关于农业运作方式进行交流?

Participer à la 1ère manifestation internationale sur l’agriculture durable visant à mettre en exergue les enjeux d’une agriculture respectueuse des piliers du développement durable (écologique, social et économique).
参与第一届可持续发展农业国际盛会突出注重了实现农业的可持续发展的关键性支柱(环保,社会和经济)

Echanger sur les pratiques agricoles conduisant à une agriculture écologiquement, économiquement et socialement performante
改变农业运作实现一个环保的,经济的和社会良好的农业(即:生态上健全、经济上合理、社会上公正的农业)

Participer à des débats sur les problématiques actuelles et les futurs enjeux pour l’Agriculture
参加关于对农业的现实问题与未来关键(或挑战)的辩论.

大意为此,翻译的不够流畅,我语文好像需要补习...见谅.

参加第一届国际农业可持续发展会议,讨论有关于农业可持续发展的支柱(生态,社会和经济)。

交易所对农业的措施会对农业,经济和社会有所影响.

参与讨论,有关农业的当前的问题和未来的挑战.