想寻求一些好的精美英文短文 有好的会加分哦!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 14:44:43

<再别康桥>的英文版,我觉得这是我读过的英文翻译过去的诗里面翻译得最好的一篇.如果你对这些很有兴趣的话加我QQ好吗?254438075,我们可以讨论讨论,呵

saying good-bye to Cambridge Again

very quietly i take my leave
as quietly as i came here;
quietly i were good-bye
to the rosy clouds in the western sky.

the golden willows by the riverside
are young brides in the setting sun;
their reflections on the shimmering waves
always linger in the depth of my heart

the floating heart growing in the sludge
sways leisurely under the water;
in the gentle waves of Cambridge
i would be a water plant!

that pool under the shade of elm trees
holds not water but the rainbow from the sky
shattered to pieces among the duckweeds
is the sediment of a rainbow-like dream?

to seek a dream? just to pole a boat upstream
to where the green grass is more verdant;
or to have the boat fully loaded with starlight
and sing aloud in the splendo