帮忙翻译下英语!(好的话加分)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 10:34:57
Access to education has improved substantially in the last 20years.The regional adult literacy rate,a key indicater of human development has risen from 61 to 73 percent since 1980 but female literacy rates overall are still only half the rate for males.In absolute terms the number of illiterates in the region has
increased from 647 million to 651 million,and the number of female illiterates from 410 to 422 million.illiterates,particularly female illiterates,are heavily concentrated in South Asia.Despite its proogress the Asia-Pacific still accounts for almost three-fourths of the world’s illiterates-and it is the illiterates who are poor.

由于过去20年教育水平的充分发展,被视为人类发展主要指标的地区成人受教育率已经从1980年的61%提高到了73%,但女性受教育率仍仅为男性的一半。该地区未受教育者的绝对人数从647万上升到651万,而女性该数据也由410万上升到422万。这些未受教育者,特别是女性,主要集中在南亚地区。尽管也取得了一些进步,但亚太地区仍然有占世界3/4的未受教育者,而且这些人都很贫穷。

“未受教育者”可以翻译为“文盲”,就看你自己的风格,还有些专业术语可能不太准确,比如“受教育率 ”,可自己斟酌修改
希望别嫌弃,这也不算什么太难的材料,个人觉得99%基本正确,呵呵