“成旭”用日语翻译~~是什么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 12:29:31
是名字哦~~谢谢~~

成是姓氏吗?还是名字叫成旭?

一直以来的习惯是名字之类的特有名词用音读。不是训读。
所谓音读就是根据原来汉字发音。训读则是日语原来的音。

成旭的音读为:せい きょく【SEI KYOKU】
这个最中规中矩的说法。

如果成是姓氏的话,那么成读せい【SEI】,单名“旭”可以读あさひ【ASAHI】

事实上,现在日本人叫中国人的名字的时候一般都是根据其中文发音来的。
比如:王。以往可能读成オウ【OU】,现在一般直接读ワン【WANN】
吴。以往可能读成ゴ【GO】,现在一般读ウー【U-】

仅供参考。

せい きょく

sei kyoku

せい きょく