麻烦高人把这句给我翻译成日语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 10:38:27
这是我的简历,麻烦您查收,内有简单营销思路,我应聘的岗位是市场总监
感谢大家热心回答,市场总监相当于 英文里的MARKETING MGT 不是销售口的 但是 完全不懂日语的我,很难评断 谁的是对的,也就只能看谁解释的 我能看懂了 还望大家海涵

こちらは私の履歴书です、どうぞお受け取り下さい。
営业に対する考え方を记してあります。
応募职种は、マーケティングマネージャーです。

市场总监,除了マーケティングマネージャー外,各公司有自己的说法,最好先确认以下。

これはわたしの履歴书です。どうぞ、ご査収ください。営业についての自分なりの考えを少し书いてあります。わたしが応募するポジションはマーケティングマネジャーです。

これは私の経歴です。ご査収ください。中には简単にですが経営と贩売のプランを书いております。私が希望するポジションはマーケット责任者です。

これは私(わたし)の履歴(りれき)です。どうぞ、ご査収(さしゅう)ください。

中(なか)には简単(かんたん)なセールス计画(けいかく)が入(はい)っています。
私(わたし)の応募(おうぼ)ポジションはマーケットマネージャーだと思(おも)います。

これは私の履歴书です。よろしくご査収ください。 中には简単なマーケティング构想があります。応募の职务は市场総监督です。

これ私の履歴书ですが、ご査収ください。中にマーケティングに関する基本的ぼくなりの考えが入ってます。今回市场経営担当をお応募させていただます