请高手帮忙翻译最后一段文字,十分感谢。尤其最后一句难理解、难翻译:

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 04:05:14
I, by comparison, living in my overpriced city apartment, walking to work past putrid sacks of street garbage, paying usurious taxes to local and state governments I generally abhor, I am rated middle class. This causes me to wonder, do the measurement make sense? Are we measuring only that which is easily measured--- the numbers on the money chart --- and ignoring values more central to the good life?
For my sons there is of course the rural bounty of fresh-grown vegetables, line-caught fish and the shared riches of neighbours’ orchards and gardens. There is the unpaid baby-sitter for whose children my daughter-in-law baby-sits in return, and neighbours who barter their skills and labour. But more than that, how do you measure serenity? Sense of self?
I don’t want to idealize life in small places. There are times when the outside world intrudes brutally, as when the cost of gasoline goes up or developers cast their eyes on untouched farmland. There are cruelties, the

我相比之下,生活在我国过高的城市公寓,散步工作,过去腐烂袋的垃圾街,支付高利贷的税项,以地方和国家政府我大致上厌恶,我评价的中产阶级。这原因,我不知道,这样做的测量意义?我们的测量,只是这是容易衡量---号码的钱图---和价值观,更无视中央,以良好的生活?
我的儿子,当然还有农村悬赏新鲜生长的蔬菜,线捕获的鱼类和共享的财富和邻居的果园和花园。有未付的保姆为子女的,我的女儿-在法律婴儿坐在作为回报,和邻居谁易货他们的技能和劳动。但更重要的是,你怎么衡量宁静?自我意识?
我不想理想化,生活在小地方。有些时候外部世界的intrudes残酷的,当成本上升,汽油或发展投下他们的眼睛就原封不动农田。有残酷,有容忍,有许多的所有罪恶和meannesses在小的地方,存在于大城市。此外,这是难以忽视他们,当他们不能被流放的心理,以另一部分城市或免除作为冲动的外来群体---当他们必须承认, “我们的一部分” 。

或者
我,比较起来,居住在我定价过高的城市公寓,走工作通过腐败大袋街道垃圾,缴纳高利贷的税对本机和我通常痛恨的州政府,我是额定的中产阶级。 这造成我想知道,测量是否有道理? 是测量容易地被测量仅的那的我们--- 在金钱图的数字 --- 并且忽略重视更加中央对好的生活? 当然For那里我的儿子是新鲜增长的菜、线被捉住的鱼和neighbours’果树园和庭院共有的财宝农村富饶。 有孩子的我的儿媳看顾得反回的未付的以货易货他们的技能并且劳动的保姆和邻居。 但是更多比那,您怎么测量平静? 自已感觉?
I don’t在小地方想要理想化生活。 有时期,当外界残酷地时闯入,当汽油的费用上升时或开发商熔铸他们的在未触动过的农田的眼睛。 有惨暴,有不宽容,有所有许多恶习和卑劣在于大都市存在的小地方。 此外,当他们不可能心理上被驱逐到镇的另一个部分或辨解作为外籍人小组时,异想天开忽略他们是更难 --- 当他们必须被承认作为us.” “part

我相比之下,生活在我国过高的城市公寓,散步工作,过去腐烂袋的垃圾街,支付高利贷的税项,以地方和国家政府我大致上厌恶,我评价的中产阶级。这原因,我不知道,这样做的测量意义?我们的测量,只是这是容易衡量---号码的钱图---和价值观,更无视中央,以良好的生活?