请举例说明日语的はっきり和くっきり有什么区别?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 02:02:27

两个都是清楚,比较易混。

但是是方法来区别的。
くっきり的意思比较单一,就是单纯的来表达看的清楚。
青空に山がくっきり见える

但はっきり意思之一是论理的清楚,比如,你说的我全听清楚了。
あなたの指示は はっきり闻こえた。

其实,它更常用的一个意思是,明确的。直截了当。

(2)〔たしか〕明确míngquè,鲜明xiānmíng,痛痛快快tòngtòngkuàikuài,斩钉截铁zhǎn dīng jié tiě『成』,直截了当zhí jié liǎo dàng『成』.
■ はっきりと答える/明确回答.
■ いまははっきりとは决められない/现在还不能明确决定.
■ はっきりと切り离せない/不能截然分开.
■ 天気がはっきりしない/天气┏不稳定wěndìng〔变幻莫测biàn huàn mò cè〕.
■ 色がはっきりしている/颜色鲜明.
■ はっきり断る/坚决拒绝jùjué.
■ 态度をはっきりさせる/明确态度.
■ はっきり言え/痛痛快快地说!

くっきり:
青空に山がくっきり见える。

はっきり:
青空に山がはっきり见える。
考えをはっきり说明してください。

解释:

くっきり:专指事物形态很清楚,显眼,鲜明
はっきり:清楚,明白等,包括事物形态得清楚,
但意义比较广泛,还可以用来形容抽象事物。

くっきり指物棱角分明是客观的。
はっきり是主观的,看的清楚或听的清楚

简单的说两个词表示看得清楚的意思的时候几乎没有什么区别
但はっきり还可以表示明确的。直截了当的意思,LZ的朋友已经说的比较清楚了

例1: 行くか行かないかをはっきりしなさい!(去还是不去明确点)

例2: この件をちゃんとくっきりしよう。(这个事好好地做个了结)

はっきり一般用于人为可以改变的情况:
1.はっきり 话して く