急,请求翻译!!!
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/28 19:46:25
有个买家给我发个这个,但我不懂日语,请求翻译!!
お疲れ様です。
2度目のディレーは非常に困ります。
现在30本、客注が付いていますので、まずは30本は最短で出してください。
(TOKYO×15本、KOBE×15本)
あとは、ナイトテーブルのみ遅らせてください。
お疲れ様です。
2度目のディレーは非常に困ります。
现在30本、客注が付いていますので、まずは30本は最短で出してください。
(TOKYO×15本、KOBE×15本)
あとは、ナイトテーブルのみ遅らせてください。
是累样子。
第2度的dire非常感到为难。
?因为在30个,附有客人注,首先30个最短请出。
(TOKYO×15个,KOBE×15个)
以后,只床头柜请推迟。第2度的dire非常感到为难。
お疲れ様。
一秒钟的延迟是非常困ります。
现在30 ,与客户注意,由于第一本书是最短的30名男子,请。
(东京× 15的书籍,神户× 15瓶)
经过一晚表,请只延误。