请问罗伯特彭斯的诗句“你要是在麦田里遇到了我”原诗是什么

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/26 05:53:26
《麦田的守望者》曾经引用这句,请问原诗是什么?

全诗如下:

《你要是在麦田里遇到了我》
罗伯特-彭斯

这里不是家
你却是生长根茎的影子
习惯把自己养在金黄的梦里
我在你的世界练习降落
不谈金钱 权利和性
只开着一扇干净的窗户
折射低飞的阳光

我们成了假模假式中
两尾漏网的鱼
不能跳舞 不能唱歌 不能暴露
在这个季节
我们适合坐在锋芒的背后
幻想给世界灌输一点点酒精

你要是在麦田里遇到了我
我要是在麦田里遇到了你
我们要是看到很多孩子
在麦田里做游戏
请微笑 请对视
态度都浮在生活的措辞里
我们都活在彼此的文字里

谁知道《你要是在麦田里遇到了我》这首歌的英文歌词? 请问,塞林格的《麦田里的守望者》是不是还可译成《麦田守望者》 罗伯特·勃朗宁 的诗句:白头偕老 要是你总是在某个场合遇到一个你不想见到的人该怎么办? 在一条带状的麦田里找出最大的麦穗,只能向前走,不能回头,直到你找到最大的麦穗.你应该如何去做? 要是你遇到这样的问题你会怎么做? 春天你站在嫩绿的麦田里,被这景色陶醉了,请将田地里的形状,颜色写成一个比喻句 在公车上,遇到一个MM 而她不时的看看你,你也不时的看看她 你想要她的电话 要是你你怎么作? 要是遇到女人怎么办 啊 你不喜欢的那种 爱情!!要是你遇到这样的事怎么处理?