20分请英语高手看看我翻译的我公司的英文名字对不对???

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 10:39:45
Songji Real Estate Company Limited 嵩基房地产有限公司
SongJi Industrial Coal Ltd 嵩基煤业有限公司
SongJi Concrete Ltd 嵩基水泥有限公司
Henan Dengfeng Songji (Group)ltd 河南省登封市嵩基(集团)有限公司

当然对啦!!我自己回答的嘛!!我在国外都待N年了。。。

第二句我加了个industrial是我默认你们是工业煤业,如果不是的话就去掉这个词好了。。。

另外,如果你们是房地产开发,就要用real estate developer ltd,如果是房地产中介公司,就是real estate co., ltd,就是你现在所写的。。

6楼的那个写得不对,公司名里没有用producing的。。

嵩基煤业有限公司 SongJi Coal Mining Company Ltd
嵩基水泥有限公司 Songji Cement Producing Company Ltd

其他没什么问题

嵩基煤业有限公司
Songji Coal Ltd

全点应该叫责任有限公司吧

SongJi Industrial Coal Ltd 嵩基工业煤业有限公司

差不多吧...我不是高手,但是这个翻译没什么大问题