这是什么意思:孤独になる必要はなくて、ある人は永远にあなたの身の回りで付き添うことができ(ありえ)ま

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 19:19:05
请问那个博学的人可以帮助我解决这个语言问题
谢谢了

-------->你无须感到孤独,总会有人陪伴在你的身边的...<--------

你不会孤独,远-年轻的人必须参加到您的个人财物,可以(和它)会

http://www.google.com/language_tools?hl=zh-CN

在自己查查吧。不懂日文。上面的是翻译器

你不会孤独,远-年轻的人必须参加到您的个人财物,可以(和它)会

你不会孤独,远-年轻的人必须参加到您的个人财物,可以(和它)会

你不会孤独,将有人拥有陪伴在你的身边

必要なことは必要だけど、别に急がない。 根回しでは、最终的な决定に影响力のある人が谁なのかを见极めることが必要だ.是什么意思?。 私が教える必要がないという事ですね..是什么意思 跪求翻译:どんなに爱されていても,孤独な夜はやって来る この本が必要である以上、他人に贷すわけにはいかない。 [日语]しかし 社会からの强制力がなくなり 本当にいいと思えない人と结婚する必要はなくなってきました。 日文《孤独な巡礼》是什么意思?怎么读?译成日文怎样译? 必要な情报が正しく入力されていません 低温时に白色の固形分が析出するため、配合位置を离す、または配管洗浄が必要是什么意思?(化学专用) 私はいままであなたをよく知らない,私たちはよく知る必要がありますか。 私たちはただお供?