成为同声传译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 18:59:28
这个问题因为涉及到我的一生,所以请你们要认真回答
问题不会很难

1.假使一个初中生辍学,专攻英文这方面,只要努力了,可不可以成为一名同声传译呢?
2.如果可以的话,一般需要多长时间
3.成为一名翻译,需要有什么学历或者条件吗?

1.专攻这个想法本身就错了----无论是同传,交传,笔译,都需的是“综合能力”,包括中文水平,知识面,应变,沟通等等。辍学一定不是明智的选择,但如果确实想攻同传,可以考虑外语学校,比如西安翻译学院或其他中等职业学校。
2.听烂4000盒磁带。
3.当水平达到时,学历变得不重要了,然后在达到之前,要付出很多努力与艰辛。

切记,千万不要辍学。在学校,可以得到老师的指点,与同学交流,参加各种活动。

1 会很难,因为我也正在努力,我用一年时间第一次背完了牛津高阶词典,这意味着我几乎不参加任何活动的利用课余时间学习英文,连超市都没有进过,因为耽误时间。如果努力的话也是有希望的
2 一个同声传译的修炼,起码是27岁以后才能出功的,要听1000小时英文同传,如果努力的话英文底子好,最少也要三年时间,而且这三年要扎实用功的潜心学习,不能松懈
3不需要,但是要有翻译资格证,否则很难找到工作

可以

看你的努力程度,语言天赋,学习方法

需要接受口译考试,通过了之后,还要再深造同声

同声传译难度是很高的,中国的同声传译也才十几个而已。你要有决心哦!
http://zhidao.baidu.com/question/67501938.html你可以看看啊,专业提高英语口语

辍学,连初中文化知识都没有,不要说英语,就连用汉语你都不懂人家说的是什么。那么,你绝对不能做同声传译的。
要想成为一名翻译,一定要有高学历,即使是英语专业毕业,也还要有广博的知识才行。

你要考虑到一点,同声传译是一件很费脑子的工作,很多人在三十多就不能再干了,那时你要做什么你要想好。

同声传译是两种语言的,你中文语言根底不好只是英文好是没用的。同传会议都是比较高级别的会议翻译,要求你对语言,文字理解,行业术语等等很多都需要你掌握熟悉的。
同声传译不是你说只要努力就可以成为同声传译一员的,学这行专业要讲究科