丰田coaster 应该是:考斯特还是柯斯达?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 16:38:47

都对。
早期原装COASTER,大家都叫考斯特,进入中国以后中文译名定为柯斯达。

原装COASTER,叫考斯特,进入中国以后中文译名定为柯斯达

考斯特是很久以前的官方译名。译名还是应该以国家颁布的汽车生产名录上所标明的为准

考斯特是很久以前的官方译名,考斯特是很久以前的官方译名

原装COASTER,叫考斯特,进入中国以后中文译名定为柯斯达

原装COASTER,叫考斯特,进入中国以后中文译名定为柯斯达