帮忙用翻译以下句子 不要用金山快译,差不多就行

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 18:29:16
八月的奥运会已经离我们远去,或许我们还十分的不舍.但是在九月,残奥会已经来临.奥运会,一个使全球人民疯狂的体育盛会,然而,残奥会,注视你的眼睛有几双?也许,我们习惯了,我们习惯了我们的健康,我们习惯了他们的存在,我们习惯了对他们的漠视。但我们应该同样关注残奥会.给予残疾运动员更多的喝彩和掌声.

北京的九月依旧充满运动的激情,上个星期我在电视上观看了残奥会开幕式.残疾人的努力演出,给予我深深的震撼.尤其是最后一个火炬手,虽然失去了双腿,但他凭借着双手爬上了鸟巢的顶端点燃了主火炬.这让我十分感动 .
最后希望大家能够珍惜自身健全的身体,多做运动,学会坚持,创造我们的奇迹.

August's Olympic Games has gone from us, perhaps we'll also very, but in September, the Paralympic Games has arrived. Olympics, a global sports event of crazy people, however, the Paralympics, watch your eyes There are several pairs » Perhaps, we used to, we have become accustomed to our health, we used to their presence, we used to ignore them. But we should equally concerned about the Paralympics. Disabled athletes to more cheers and applause.

Beijing in September still full of sports passion, on television last week I watched the Paralympics opening ceremony. People with the efforts of performance, given my deep shock, particularly the last torch, although the loss of both legs However, by virtue of his hands and climbed up to the top of the nest lit a cauldron. So I am very touched by this.
Finally hope that we can cherish their own sound body, exercise regularly and learn to uphold, we created a miracle.