英语高手看下,这写得成段吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 13:02:27
With over 6,000 different languages in the world, I am not suggesting you learn all of them. What we are recommending is that if you plan to spend time with one particular culture, you learn all you can about their specific language. You would be far more effective if you could speak Spanish when doing business in Mexico. Because much of the world speaks English, many Americans have a tendency to assume they need not learn a foreign language. With over 20 million people in the United States being foreign-born, you can see why we urge you to try to expend the time and energy to learn a language different from your own.

If you do not speak the foreign language of you r communication partner, there still are things you can do to facilitate understanding. Try to keep in mind that language is more than a vehicle of communication: it teaches on a culture’s lifestyle, ways of thinking and perceiving the world, and different patterns of interacting.

In much of the world

我认为前三段可以连上,第四段和前面逻辑关系不强。
第一段是作者劝说读者多学几种外语及其理由。
第二段是讲如果不学外语也有别的方式可以和生意伙伴沟通。
第三段是讲英语的普及性和你将碰到英语水平不同的人。
第四段是作者举的一个例子,举例说明中文与英语的差异性。因为开头并未说明这个例子是关于什么的,因此和前三段着重说明英语的内容有点衔接不上。最好是加一个过渡句,引出第四段的内容。

肯定是抄下来的`

大体的意思我懂了,不过你可以在中间加一点过渡句。而且给你点意见就是:你的中心意思不要丢了,说英语就是英语,西班牙就是西班牙!不要东扯西扯的`!

怎么感觉一段一个意思 ,,没有承接滴意思啊 ,,, 你写滴吗 ????????