谁能帮我把日语翻译成中文啊?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 12:27:37
空を见上げる时は いつもひとりぼっち
悲しいこともあるけど
すべて意味があるんだね

通いなれたこの道 几度季节は流れ
思い返す泣き笑い 私の学生时代

桜の花びらを 踊らせるものは何?
目には见えない
风がそこに吹いてるから…

ありがとう 私はいつか私らしい风になる
ありがとう
あなたがくれたすべてにありがとう
ありがとう
あなたがくれたすべてにありがとう

いつもうつむいている そんな友达がいた
ずっとふざけてたけれど
やさしい友达もいた

いつも65点の私は どんな色だろう?
「ふつう」で生きてるけれど
これが私なんだろうか?

あなたがいつか言った 爱する人の为
ささやかに生きてゆく 色のない风が好き…

ありがとう 私はいつか私らしい风になる
ありがとう
あなたがくれたすべてにありがとう
ありがとう
あなたがくれたすべてにありがとう
ありがとう
あなたがくれたすべてにありがとう
ありがとう
あなたがくれたすべてにありがとう

终わり

每当仰望天空 总是独自一人
虽然也会有悲伤的事情
但是这一切对我都有意义
在这经常往来的街道 度过了几个春秋
回想那些泪水和欢笑 这就是我的学生时代
令那樱花的花瓣随风飘舞的是什么
我的眼看不到
因为风正在吹着
谢谢 我有一天会变成像我自己的风
谢谢 谢谢你给我的一切
谢谢 谢谢你给我的一切
我曾经有过那样的朋友 他总是低着头
我也曾经有过虽然总爱开玩笑
但却很和善的朋友
考试总是65分的我 会是什么颜色
平凡地活着 这就是我吗
记得你什么时候曾经说过 为了心爱的人
简单地生活着 喜欢无色的风
谢谢 我有一天会变成像我自己的风
谢谢
谢谢你给我的一切
谢谢
谢谢你给我的一切
谢谢
谢谢你给我的一切
谢谢
谢谢你给我的一切
(结束)

http://dict.hjenglish.com/jp/

见检查所有由自己始终是时
这亦是悲哀,但我
他们全部的意义。

几度分发左右,这条路,节目前的季节。
i漂移回开怀大笑和哭泣的学生时代

樱花的花瓣跳舞什么?
它不是一个见
风吹了从那里…

谢谢你,我会一天成为私らしい风
谢谢
感谢你所有你给
谢谢
感谢你所有你给

我总是低着头就达的朋友已
但它更在赢利
朋友们的友好达

我总是65点,在任何颜色?
“正常” ,但活着
我觉得这是我吗?

你将一天的人说,爱为
温和的生活风不打算一样的颜色…

谢谢你,我会一天成为私らしい风
谢谢