一个标题的英文翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 14:30:15
我在编辑一本金融周刊的时候,要为一个栏目的标题增加英文翻译,栏目名称是:“海外采风”,大致内容是全球经济的一些现象和分析,我在YAHOO上直接翻译了下,是The overseas collect tolk songs,这显然是直译出来的,所以想请教英文专业的人士,这个标题如何翻译~~~谢谢:)

Exotic Voices 或 Voices Overseas

解释:“采风”不能直译,因为其中文原意为收集民间歌谣,所以才会出现collect folk songs.用在标题这里显然已经把它泛用为收集国外的一些相关信息的意思。
此处用Voices,既可表示不同的意见、观点、角度,亦可与“采风”本意中的歌声相照应。