翻译一下 いつも何度でも
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 20:49:49
记得《千与千寻》的片尾曲就叫这个名字:いつも何度でも,一般都把这歌名翻译为“永远同在”。
不知道作为一般用法翻译成什么合适,只知道作为歌名是这样翻译的。
无论何时无论几次
いつも何度でも 一直(都是)而且多少次(都是)
一直很多次
永远,无数次地
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 20:49:49
记得《千与千寻》的片尾曲就叫这个名字:いつも何度でも,一般都把这歌名翻译为“永远同在”。
不知道作为一般用法翻译成什么合适,只知道作为歌名是这样翻译的。
无论何时无论几次
いつも何度でも 一直(都是)而且多少次(都是)
一直很多次
永远,无数次地