私は自分の気持ちを十分话した.しかし、结局彼に理解してもらえなかったのだ
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 20:23:23
我已经把自己的想法说的很清楚了,可结果还是没有得到他的理解.
我把自己的想法都告诉了他,可到头来他一点也不理解我的意思。
ご愁伤様。残念だけど、しっかりしてください。谛めないでね。幸福は自分の手で掴まなきゃ。
彼に良いことを理解させます
人生で大切なことも自分で决定しないで、あまり悩みを持たないこと
自分の伞は人に贷してしまった 、私はしかたなく、ぬれて帰った。
"わ…私も……す…き 自分の悲しみ 自分の爱" 汉语什么意思啊???大家帮帮我!!!
しかしそれで果たして、自分の人生を生きていると言えるだろうか。
(自分の勉强しました)这句话有没有错误?
自分で机械を操作した方が早いです
(赤ん坊夫自分自身をよく守る私を心配することを许可してはいけないか。__ は妻残った好む!)是什么意思啊?
鹤が自分の羽を拔いては织り、拔いては织りしている。
やさしい気持ち
麻烦各位好心人帮我翻译一下...あなたは自分を捜し出した、私はとてもうれしいです